Come riconoscere lo slang britannico

Ogni tanto ci trovi in difficoltà nel capire le persone con l’accento britannico?

Non sei da solo pure le persone degli altri paesi anglosassoni hanno dei problemi nel capire il linguaggio dei giovani. Tutto questo perché in Gran Bretagna è molto popolare utilizzare uno Slag particolare. Non bisogna dimenticare che il vero e proprio accento britannico non è che facilita la comunicazione.

La lingua cambia ogni giorno e le persone iniziano ad usare le parole nuove. In effetti in tanti casi sono proprio queste nuove parole ad essere chiamate lo slang.

Lo slang che deriva dalla Gran Bretagna e diverso dallo slang usato dagli americani o dai canadesi. Gli studenti di inglese conoscono di più lo slang americano poiché è presente nelle serie tv, nei film o nella musica.

Untitled-design-4

Come imparare lo slang britannico

Ovviamente la cosa migliore è osservare quando le date parole sono usate è semplicemente ascoltare le conversazioni fra le persone madrelingua inglesi. Se ti guardi intorno vedrai che ci sono tante Fonti per imparare lo slang inglese.

Il problema dello slang è che cambia come la moda. Le parole che si usavano negli anni 80, 90 ormai sono antiquate. Perciò se vuoi suonare in modo moderno devi imparare alcuni esempi delle conversazioni quotidiane.

Guardare delle esibizioni dei comici è un buon metodo per conoscere lo slang perché alla fine la professione del comico consiste nel gioco delle parole.

“The inbetweeners” è una serie tv britannica molto popolare che fa vedere la vita di un gruppo dei ragazzi adolescenti. La lingua utilizzata dagli attori è molto attuale.

Se vuoi conoscere lo slang degli adolescenti vale anche la pena di ascoltare un po’ di musica britannica sopratutto del genere pop e il rap. Per esempio dell’artista Dizze Rascala.

Più verrai in contatto con lo slang britannico più facile sarà per te impararlo e usarlo.

Alcuni esempi dello slang:

1. Chuffed

Quando qualcuno è “chuffed” vuol dire che è felicissimo. Parla di qualcosa gli dà la soddisfazione.

“I’m absolutely chuffed with my birthday present. Thanks!”

” Sono totalmente felice per il mio regalo di compleanno. Grazie! ”

2. Bants

“Bants” è la versione accorciata della parola “banter” che vuol dire scherzare.

” I am going to Nando’s for some bants with my friends.”

” Vado al Nando a scherzare un po’ con gli amici.”

3. “Cheeky”

Se qualcuno è “Cheeky” di solito vuol dire che non fa il bravo però detto nel modo scherzoso.

“Did you just take the last biscuit? That was a bit cheeky!”

“Hai appena preso l’ultimo biscotto? Che cattivo che sei!”

4. “Fag”

Nello slang americano questa parola è offensiva poiché riguarda gli omosessuali. Manda lo slang britannico “fag” vuol dire la sigaretta.

” I’m going outside for a fag”

” Vado fuori a fumarmi una sigaretta”

Quando avrai già studiato un po’ di slang brittanico dalle fonti che ti abbiamo indicato ti invitiamo a verificare la tua conoscenza sullo slang sia americano che brittanico sul sito sotto indicato 🙂

Come riconoscere lo slang britannicoultima modifica: 2016-02-01T12:39:25+01:00da emil-krebs
Reposta per primo quest’articolo
Questa voce è stata pubblicata in Senza categoria. Contrassegna il permalink.

Lascia un commento